贝尔法斯特大中央车站:铁路服务的起点

英国广播公司 贝尔法斯特耗资3.4亿英镑新建的大中央车站(Grand Central Station)开始运行火车。 第一次发车是08:05开往都柏...


BBC A train pulls into a station. It is yellow and grey. People stand around watching and taking pictures.
英国广播公司

贝尔法斯特耗资3.4亿英镑新建的大中央车站(Grand Central Station)开始运行火车。

第一次发车是08:05开往都柏林康诺利站的企业号列车。

飞机准时起飞,机上只有100多名乘客。

利斯本和贝尔法斯特之间的铁路线已经关闭了三个多月,以便将火车服务连接到新站。

五周前,公共汽车开始在新站运营,但安全部门花了更长的时间才批准了新的铁路系统。

贝尔法斯特的主要公共交通服务现在都在一个屋檐下。


A train driver smiles into the camera. He's sitting on the driver's seat on a train. He's wearing a navy uniform.

“这次我请客。”

来自班戈的玛格丽特·麦卡利斯特(Margaret McAllister)形容火车站的铁路服务“非常出色”。

她说:“我们已经等了很长时间了,但这肯定很棒。”

玛格丽特乘第一列离开车站的火车旅行。

“明天是我的生日,所以这是我给自己的头等礼物。”

它被Translink宣传为“爱尔兰岛上最大的综合旅游中心”,每年接待多达2000万人次的旅客。

新的交通枢纽有8个铁路月台和26个巴士站。


A woman smiles into the camera. She's wearing glasses and short grey hair. She's wearing a navy coat and has a red rucksack over her back. There are a lot of people standing behind her.

“美好的一天”

来自贝尔法斯特南部的克里斯·普莱费尔(Chris Playfair)是首批乘客之一。

他称自己为“铁路爱好者”。

“我从小就对铁路产生了浓厚的兴趣。我父亲在铁路工作了44年,直到去年去世。”

“这是历史上伟大的一天。这对社区来说是伟大的一天,很高兴能成为其中的一部分,”他补充道。


A man looks into the camera. He was an auburn beard. He's wearing a black coat and has a camera strap over his neck. He's standing on a train platform and smiling.

9点15分,基础设施部长约翰·奥多德(John O 'Dowd)从波塔唐(portdown)乘坐第一列抵达新站的火车。

“这对公共交通来说是意义重大的一天,”这位部长说。

“这关乎未来。这是在告诉外面的每个人,我们有一个现代化的公共交通系统,我们鼓励你尽可能地使用它,”他补充道。


John O’Dowd is standing outside a train. He has white hair and is wearing a navy coat.

船上还有来自邓默里的菲奥娜·麦克里斯特尔。

她说这是“历史性的时刻”,她“想参与其中”。

15岁的诺亚·哈丁和他的父亲加文来自布什米尔斯,他们在6:25离开家开车去贝尔法斯特,以便登上第一列离开新车站的火车。

“这真是太神奇了。我觉得这让人难以承受,”诺亚说。


A man and a boy look into the camera. The man, who's on the left, wears black glasses and a black coat. His son, who's on the right, also wears black glasses and is giving a thumbs up sign to the camera. He's wearing a red coat with a grey hoodie underneath.

车站周围的土地正在重新开发,作为项目的一部分,计划拆除附近的博因桥。

试图保护这座桥的遗产活动人士在最后一刻试图通过法律手段阻止工程的进行,但以失败告终。

这座桥建于1936年,但它起源于17世纪奥兰治的威廉时期。

根据民间传说,1690年,他在前往博因河战役的途中骑过这座桥。

大桥所在的达勒姆街将于明年封闭,以配合重建工程。

Translink表示,这座桥将“谨慎拆除”,保留“关键元素”。

上个月开放的中央车站被认为是贝尔法斯特市中心交通拥堵加剧的罪魁祸首。

达勒姆街的关闭可能会增加困难,但火车服务的开始意味着更多的人可以选择公共交通工具。

“预计会有一些延误”


Pacemaker Dismantling of Boyne Bridge. There is a work van parked next to fencing. Bricks have been dug up from the ground. Grand Central Station can be seen in the background. The ground is wet.
起搏器

Translink感谢公众在最近过渡期间的耐心,当时贝尔法斯特到里斯本的火车线路关闭,巴士替代服务到位。

Translink的一位发言人表示,该公司“鼓励人们”使用公共交通工具前往贝尔法斯特,因为下一阶段的工程可能会给道路使用者带来“一些延误”。

“我们谨借此机会感谢市民对这些重要工程的耐心。”

这个交通枢纽建在贝尔法斯特市中心的公共汽车和火车站、欧罗巴公共汽车中心和大维多利亚街火车站的后面,这些车站现在已经关闭。

新枢纽配备了更现代化的设施和服务,包括从本月晚些时候开始更频繁地前往都柏林的跨境列车。

该中心位于贝尔法斯特的沙街地区和格罗夫纳路之间。

新综合空间站的计划可以追溯到十多年前。

本文来自作者[凝枫]投稿,不代表伴宠号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.banchongwl.cn/zlan/202508-1985.html

(5)

文章推荐

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 凝枫
    凝枫 2025年08月14日

    我是伴宠号的签约作者“凝枫”!

  • 凝枫
    凝枫 2025年08月14日

    希望本篇文章《贝尔法斯特大中央车站:铁路服务的起点》能对你有所帮助!

  • 凝枫
    凝枫 2025年08月14日

    本站[伴宠号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 凝枫
    凝枫 2025年08月14日

    本文概览:英国广播公司 贝尔法斯特耗资3.4亿英镑新建的大中央车站(Grand Central Station)开始运行火车。 第一次发车是08:05开往都柏...

    联系我们

    邮件:伴宠号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们